Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق التعامل
Übersetzen Spanisch Arabisch طرق التعامل
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
comerciar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tratar (v.)mehr ...
-
transar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
permutar (v.)mehr ...
-
intercambiar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
tramitar (v.)mehr ...
-
منشأة لغرض التعامل في المصارف {banquera}، {اقتصاد}mehr ...
-
retardar (v.)mehr ...
-
apalizar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
foliar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
retrasar (v.)mehr ...
-
latir (v.)mehr ...
-
azogar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
batir (v.)mehr ...
-
apalizar (v.)mehr ...
-
tratable (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
batir (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Y para los que causen problemas, también hay formas de manejarlos.وبالنسبة للذين يسببون المشاكل هناك طرق للتعامل معهم، أيضا
-
Debemos estar conscientes de que los informes nacionales son importantes para comprender el alcance de las dificultades a las que nos enfrentamos y la mejor manera de abordarlas.وينبغي أن ندرك أن التقارير الوطنية هامة لفهم نطاق الصعوبات التي نواجهها وأفضل الطرق للتعامل معها.
-
Después de eso, empecé a encontrar mis formas de lidiar con el dolor.بعد ذلك بدأت أبحث عن طرق أخرى للتعامل مع الألم
-
Cada mente con este desorden lo filtra a su propio modo.كل عقل مصاب بالوسواس القهرى له طرقة فى التعامل معه
-
¿Tienes alguna técnica especial, o...?هل لديك بعض الطرق الخاصة للتعامل ...بمثل هذه الأمور
-
Solo que tengo una forma diferente de afrontar las cosas.أنا فقط لدي طرق أخرى , للتعامل مع الأشياء
-
Resulta que tengo una habilidad especial de persuasión felina.لقد صادف أنّه لديّ طرقٌ ماكرة للتعامل مع هذه المخلوقات
-
Teniendo presente también la necesidad de definir el proceso y las modalidades para abordar el informe de la DCI a fin de fomentar la aplicación de la Convención,وإذ يسلم أيضاً بالحاجة إلى تحديد الإجراء والطرق للتعامل مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة قصد تشجيع تنفيذ الاتفاقية،
-
Plantea que los programas escolares incluyan actividades que promuevan la adopción de estilos de vida sanos y eviten conductas de riesgo, como el consumo de tabaco, el consumo de bebidas alcohólicas, el abuso de sustancias adictivas y las relaciones sexuales sin protección.ويتم أيضاً تقديم معلومات تتعلق بالأخطار البيولوجية والجسدية والكيميائية المتأصلة في البيئة العامة وبيئة العمل، وكذلك طُرق التعامل معها.
-
Teniendo presente también la necesidad de definir el proceso y las modalidades para abordar el informe de la DCI a fin de fomentar la aplicación de la Convención,وإذ يسلّم أيضاً بالحاجة إلى تحديد الإجراءات والطرق للتعامل مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة قصد تشجيع تنفيذ الاتفاقية،