Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق التعامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طرق التعامل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y para los que causen problemas, también hay formas de manejarlos.
    وبالنسبة للذين يسببون المشاكل هناك طرق للتعامل معهم، أيضا
  • Debemos estar conscientes de que los informes nacionales son importantes para comprender el alcance de las dificultades a las que nos enfrentamos y la mejor manera de abordarlas.
    وينبغي أن ندرك أن التقارير الوطنية هامة لفهم نطاق الصعوبات التي نواجهها وأفضل الطرق للتعامل معها.
  • Después de eso, empecé a encontrar mis formas de lidiar con el dolor.
    بعد ذلك بدأت أبحث عن طرق أخرى للتعامل مع الألم
  • Cada mente con este desorden lo filtra a su propio modo.
    كل عقل مصاب بالوسواس القهرى له طرقة فى التعامل معه
  • ¿Tienes alguna técnica especial, o...?
    هل لديك بعض الطرق الخاصة للتعامل ...بمثل هذه الأمور
  • Solo que tengo una forma diferente de afrontar las cosas.
    أنا فقط لدي طرق أخرى , للتعامل مع الأشياء
  • Resulta que tengo una habilidad especial de persuasión felina.
    لقد صادف أنّه لديّ طرقٌ ماكرة للتعامل مع هذه المخلوقات
  • Teniendo presente también la necesidad de definir el proceso y las modalidades para abordar el informe de la DCI a fin de fomentar la aplicación de la Convención,
    وإذ يسلم أيضاً بالحاجة إلى تحديد الإجراء والطرق للتعامل مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة قصد تشجيع تنفيذ الاتفاقية،
  • Plantea que los programas escolares incluyan actividades que promuevan la adopción de estilos de vida sanos y eviten conductas de riesgo, como el consumo de tabaco, el consumo de bebidas alcohólicas, el abuso de sustancias adictivas y las relaciones sexuales sin protección.
    ويتم أيضاً تقديم معلومات تتعلق بالأخطار البيولوجية والجسدية والكيميائية المتأصلة في البيئة العامة وبيئة العمل، وكذلك طُرق التعامل معها.
  • Teniendo presente también la necesidad de definir el proceso y las modalidades para abordar el informe de la DCI a fin de fomentar la aplicación de la Convención,
    وإذ يسلّم أيضاً بالحاجة إلى تحديد الإجراءات والطرق للتعامل مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة قصد تشجيع تنفيذ الاتفاقية،